Jezične razlike često mogu izazvati nedoumice, a jedno od najčešćih pitanja u hrvatskom jeziku jest: treba li koristiti “što” ili “šta”? Ovo pitanje nije samo stvar gramatike već i dijalektalne pripadnosti te osobnog izraza.
Iako su oba oblika razumljiva, njihova upotreba može otkriti mnogo o govornikovoj regionalnoj pozadini. No kako razlikovati situacije kada je poželjno pridržavati se standarda, a kada je prihvatljivo prepustiti se svakodnevnom govoru? Otkrijte nijanse koje stoje iza ovog jednostavnog izbora riječi.
Pravilna upotreba riječi “što” i “šta” ovisi o kontekstu. U formalnom jeziku, kao što su službeni dokumenti ili standardni govor u školama i medijima, ispravnim se smatra oblik “što”. Taj je oblik normativno propisan prema pravopisima hrvatskog jezika.
Međutim, svakodnevna komunikacija često ignorira stroga pravila. Riječ “šta”, premda kolokvijalna, prirodno dolazi iz govora mnogih regija poput Dalmacije, Slavonije i dijela Bosne i Hercegovine. Tko bi zamjerao lokalnoj zajednici korištenje vlastitog izraza identiteta?
S druge strane, miješanje ovih oblika može stvoriti dojam nesigurnosti ili nedosljednosti kod pisane komunikacije u profesionalnim situacijama gdje jasnoća ima prednost nad osobnim stilom. Pridržavanje normiranog oblika olakšava razumijevanje, dok preveliko oslanjanje na kolokvijalizme riskira zbunjenost čitatelja koji nisu upoznati s regionalizmima.
Primjena zamjenice što u hrvatskom jeziku nije samo stvar gramatičke točnosti, već i pokazatelj jezične kulture. Evo nekoliko primjera kako se pravilno koristi:
Uspoređivanje ove upotrebe s kolokvijalnim oblikom “šta” često otkriva regionalnu pripadnost. Dok neki neformalni razgovori obiluju upravo tim izrazom – poput ”Sta pričaš sad?”, formalna komunikacija zahtijeva dosljednost koristeći isključivo standardizirani oblik. Samo nepismenost opravdava pogrešan odabir kada kontekst nalaže jasnoću i preciznost.
Bez obzira na učestalost svakodnevnih odstupanja, pravila su jasna — službeni dokumenti, medijski izvještaji i školski sustav priznaju jedino oblik što kao ispravan izbor.
Što je standardni oblik u hrvatskom jeziku, ukorijenjen u štokavskom narječju i normiran pravopisnim pravilima. Potiče iz staroslavenskog, a koristi se u formalnom kontekstu poput službenih dokumenata i medijskih izvještaja. Primjeri upotrebe uključuju: “Što radiš?” ili “Ne znam što bih rekao.” Ovaj oblik povezuje rečenice i unosi jasnoću u izražavanje.
Nasuprot tome, šta predstavlja kolokvijalnu verziju istog pojma, prisutnu uglavnom u svakodnevnoj komunikaciji. Često odražava regionalne govorne razlike jer dominira u dijelovima Dalmacije, Slavonije te Bosne i Hercegovine. Rečenice tipa “Šta ima novo?” odmah izdaju ležeran ton razgovora.
Iako obje zamjenice imaju isto značenje – pitanje o nečemu – njihova primjena nije podjednaka. Dok je “što” sinonim za jezičnu kulturu na papiru, “šta” briljira upravo tamo gdje pravila nemaju glavnu riječ: usmenom govoru među prijateljima ili obitelji.
About the author call_made
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira, ali i iz ostalih predmeta, i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje! Na Puni.hr ćete pronaći sažetke lektira, skripte, prezentacije i ostale korisne materijale, posebno prilagođene za učenike osnovnih i srednjih škola. Trudim se obraditi što više predmeta i tema kako biste na jednom mjestu pronašli sve što vam treba. Nadam se da će vam moj trud pomoći da brže i lakše savladate školsko gradivo te se bolje pripremite za ispite i testove. Ako imate prijedloge i ideje za sadržaje koje biste željeli vidjeti ovdje, slobodno mi se javite.
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje!
Kad vam nitko ne može pomoći, uvijek možete računati na ovaj blog.
Puni.hr – Punimo vaše glave sa znanjem!