Jeste li se ikada zapitali piše li se pravilno “mogućnost” ili “mogučnost”? Ova je dvojba češća nego što mislite i može izazvati nesigurnost čak i kod onih koji inače pažljivo biraju riječi. Pravopisne nedoumice često nas potaknu na dublje promišljanje o jeziku.
Da budemo jasni, riječ “mogućnost” je pravopisno ispravna. S druge strane, “mogučnost”, iako možda zvuči prihvatljivo u govoru zbog navike ili regionalnog naglaska, ne pripada standardnom hrvatskom jeziku. Kada biraju između ove dvije riječi, govornici bi se trebali zapitati: “Želim li slijediti pravila ili riskirati gramatičku osudu?”
U formalnim situacijama – poput pisanja poslovnih e-mailova, znanstvenih tekstova ili službene komunikacije – jedini izbor treba biti “mogućnost”. Primjerice: “Postoji mogućnost da projekt bude odgođen.” U suprotnom će pogrešan izbor ostaviti dojam nepismenosti.
Za svakodnevnu upotrebu s prijateljima razgovor može tolerirati neka odstupanja jer nije svatko lingvistički perfekcionist! No zašto si komplicirati život kad već znate što je čisto i točno? Ravnoteža nije nužno teška; samo koristite ono što je propisano u rječniku čak i kada vam dijalekt vuče na drugu stranu.
Kada netko kaže: „Imam mnogo mogućnosti“, odmah je jasno da taj netko barata ispravnim jezikom. Nasuprot tome, reći „imam mnogo mogučnosti“ zvuči nespretno i može izazvati podignute obrve kod sugovornika. Ovdje nije riječ samo o pravopisu nego o impresiji koju ostavljate.
Primjerice, u poslovnoj komunikaciji vrlo je važno koristiti standardni hrvatski jezik. Rečenica poput: „Razmotrio sam sve dostupne mogućnosti za projekt,“ odaje profesionalnost i vjerodostojnost. Zamislite kako bi djelovalo kada bi pisalo „mogučnosti“. Zvučalo bi kao amaterska pogreška koja baca sjenu na cijeli sadržaj.
U književnom jeziku ili novinarskim tekstovima opet dolazi do izražaja važnost točne uporabe riječi:
„Brojne mogućnosti stoje pred mladima danas.“ Jedna mala fonološka greška mogla bi promijeniti ton ozbiljnih tema u nešto što ljudi neće shvatiti ozbiljno.
Riječ “mogućnost” ima nekoliko značenja u hrvatskom jeziku, čineći je vrlo fleksibilnim pojmom – ali samo kad se koristi pravilno. Prvo i najčešće korišteno značenje odnosi se na rješenje ili priliku koja nam stoji na raspolaganju. Na primjer: “Postoji mogućnost da završiš projekt do sutra.” Je li to uvijek jednostavno ostvarivo? Naravno da nije, ali barem zvuči pametno.
Drugo značenje uključuje procjenu vjerojatnosti– koliko je realno da će se neki događaj stvarno dogoditi? Ovako: “Mogućnost kiše danas iznosi 80%.” Dakle, hoćemo li ponijeti kišobran ili riskirati povratak mokrih cipela?
Treće značenje veze s osobom – govori o sposobnosti pojedinca, bilo urođenoj ili stečenoj kroz trud. Izraz poput „ima velike glazbene mogućnosti“ zapravo ističe talente koji čekaju pravi trenutak za blistanje.
Kada bismo krenuli razglabati padeže riječi “mogućnost”, možda bi nekog zabavila ta lingvistička akrobatika (okej, ne baš svih!). Od nominativa preko instrumentalnog oblika sve do množinskog izraza – svaki oblik uvodi dodatni sloj preciznosti hrvatskome jeziku, ako ga znamo koristiti kako treba.
About the author call_made
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira, ali i iz ostalih predmeta, i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje! Na Puni.hr ćete pronaći sažetke lektira, skripte, prezentacije i ostale korisne materijale, posebno prilagođene za učenike osnovnih i srednjih škola. Trudim se obraditi što više predmeta i tema kako biste na jednom mjestu pronašli sve što vam treba. Nadam se da će vam moj trud pomoći da brže i lakše savladate školsko gradivo te se bolje pripremite za ispite i testove. Ako imate prijedloge i ideje za sadržaje koje biste željeli vidjeti ovdje, slobodno mi se javite.
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje!
Kad vam nitko ne može pomoći, uvijek možete računati na ovaj blog.
Puni.hr – Punimo vaše glave sa znanjem!