Blejiti Ili Blejati – Kako Se Ispravno Piše?

April 9, 2025

Profesor Kiki

No comments

Dilema „blejiti ili blejati” često zbunjuje govornike hrvatskog jezika. Ovi glagoli, iako slični po zvuku, dolaze s različitim značenjima i pravilima upotrebe koja mnogi miješaju u svakodnevnom govoru.

Ispravni oblici su “blejati” za životinje poput ovaca koje proizvode karakterističan zvuk “beee”, dok se “blejiti” odnosi na ljudsku radnju zurenja ili gledanja bez posebnog cilja. Česta pogreška događa se kada ljudi koriste “blejiti” za opisivanje glasanja ovaca ili “blejati” za opisivanje besposličarenja.

Poznavanje ove suptilne jezične razlike ne samo da obogaćuje vokabular već i omogućuje preciznije izražavanje. Koji još svakodnevni glagoli stvaraju slične nedoumice u hrvatskom jeziku?

Ispravno korištenje

Pravilna uporaba glagola “blejati” i “blejiti” ključna je za precizno izražavanje na hrvatskom jeziku. Glagol “blejati” isključivo se odnosi na glasanje ovaca i koza te se konjugira po modelu: ja blejim, ti blejiš, on bleji. Životinje dakle “blejati” (oglašavaju se karakterističnim zvukom), dok ljudi “blejiti” (zuriti bez cilja).

Kada netko “bleji” u televizor, to znači da bezizražajno gleda u ekran. Nikako nije ispravno reći da netko “bleja” u ekran. Čest je problem miješanje ovih glagola u svakodnevnom govoru, osobito u urbanom žargonu gdje se nepravilno koristi oblik “blejati” za ljudsku radnju.

U pisanoj komunikaciji posebno je važno razlikovati ove glagole jer pogrešna uporaba odaje dojam jezične neobrazovanosti. Standardni hrvatski jezik jasno razdvaja ove pojmove prema njihovoj namjeni i subjektu koji vrši radnju.

Primjeri pravilne upotrebe

Pravilna upotreba glagola “blejati” i “blejiti” najlakše se usvaja kroz konkretne primjere iz svakodnevnog života. Glagol “blejati” koristi se isključivo za opisivanje oglašavanja ovaca i koza: “Ovce su blejale na pašnjaku”, “Koze su blejale tražeći hranu” ili “Čuje se blejanje stada u dolini”.

S druge strane, “blejiti” označava radnju tupog gledanja: “Djeca blejе u ekrane svojih telefona satima”, “On samo bleji u televizor umjesto da uči” ili “Nemoj blejiti kroz prozor dok ti objašnjavam”. U urbanom žargonu čuje se i: “Cijelo poslijepodne smo blejili u kafiću”, što označava besciljno provođenje vremena, no ta je upotreba stilski obilježena i nije dio standardnog jezika.

O meni - Profesor Kiki

Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira, ali i iz ostalih predmeta, i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje!


Na Puni.hr ćete pronaći sažetke lektira, skripte, prezentacije i ostale korisne materijale, posebno prilagođene za učenike osnovnih i srednjih škola. Trudim se obraditi što više predmeta i tema kako biste na jednom mjestu pronašli sve što vam treba.


Nadam se da će vam moj trud pomoći da brže i lakše savladate školsko gradivo te se bolje pripremite za ispite i testove. Ako imate prijedloge i ideje za sadržaje koje biste željeli vidjeti ovdje, slobodno mi se javite.

Leave a Comment