Idalje ili i dalje – Kako se ispravno piše?

Jeste li se ikada zapitali piše li se pravilno „idalje“ ili „i dalje“? Ova je nedoumica česta, a razlika između ova dva izraza može promijeniti značenje rečenice i utjecati na jasnoću poruke.

Ispravno korištenje

„I dalje“ je jedini ispravan način pisanja ovog izraza. U hrvatskom jeziku, „i dalje“ se koristi kao spojni izraz sastavljen od veznika i i priloga dalje. Primjerice: „On i dalje radi na istom projektu.“ Ovdje jasno vidimo da fraza označava nastavak ili kontinuitet određene radnje.

Suprotno tome, oblik „idalje“ ne postoji u standardnom pravopisu. No mnogi ga pogrešno koriste, možda iz navike brzog govora gdje zvuči kao jedinstvena riječ. Dakle, ako naiđete na ovu verziju negdje napisanu, slobodno uzdahnite – nije pravilna.

Kako izbjeći greške? Jednostavno! Kad želite izraziti trajanje ili kontinuiranost (poput ‘još uvijek’), razdvojite riječi: „Još mu trebaju tumačenja jer i dalje griješi!“ Naglasak je na jasnosti i funkciji pojedine riječi unutar konteksta rečenice.

Primjeri pravilne upotrebe

Kao što je već naglašeno, „i dalje“ se piše odvojeno i koristi za izražavanje kontinuiteta. Evo nekoliko primjera koji to jasno pokazuju:

  • I dalje te čekam, iako kasniš pola sata. Ova rečenica govori o istrajnosti; neka zapišu oni koje često ostavljaju da čekaju.
  • Ona je priznala da ga i dalje voli, unatoč svemu što je prošla s njim. Možda vam ovo zvuči kao scena iz domaće drame? Pa, život ih često imitira.
  • Ako kreneš sada, imaš vremena jer let polazi tek za sat vremena—i dalje možeš stići. Odličan podsjetnik za sve kronične kašnjenjare!

Ovi su primjeri svakodnevni i vrlo lako razumljivi. Ispravnim pisanjem ovog izraza doprinosimo preciznosti komunikacije — zar nije lijepo kad nas ljudi odmah shvate bez trunke nesporazuma?

Značenje i definicija

Izraz „i dalje“ svoju suštinu crpi iz potrebe da se zadrži jasnoća u izražavanju kontinuiteta. U ovom dvočlanom spoju, riječ „i“ djeluje kao veznik, dok „dalje“ označava nastavak radnje. To bi značilo: nešto je bilo prije – i još traje! Primjer? „I dalje čekam autobus.“ E, to svi razumijemo.

S druge strane, takozvano „idalje“ (da, piše se zajedno) nema nikakvu težinu unutar standardnog jezika. Štoviše, njegovo korištenje može navesti na krivi put – nekima će izgledati nespretno; drugima jednostavno neispravno. Treba li nam dodatni razlog da ga izbjegavamo?

Zašto riskirati konfuziju kad pravopis jasno nalaže razmak između riječi? Jezik nije samo alat komunikacije nego ogledalo naše pismenosti. Ako želimo biti precizni i jasni – koristit ćemo pravilnu verziju: uvijek „i dalje“.

O nama

Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje!

Kad vam nitko ne može pomoći, uvijek možete računati na ovaj blog.

Puni.hr – Punimo vaše glave sa znanjem!