Jeste li se ikada zapitali je li pravilno reći “ispričavam” ili “isprićavam”? Ova naizgled jednostavna dvojba često izaziva nesigurnost, čak i kod onih koji pažljivo biraju riječi. Pravilan odabir nije samo stvar gramatike već i kulture izražavanja.
Pravilno je reći “ispričavam se”, a ne “isprićavam se”. Izraz dolazi od glagola ispričati, koji znači objasniti, opravdati ili tražiti oprost. Često zbog naglasaka u svakodnevnom govoru pojedinci zamijene č i ć, ali valja napomenuti da takve greške nisu samo stvar lapsusa – one mijenjaju značenje riječi.
Razlika između pravilnog i nepravilnog izraza možda na prvi pogled djeluje banalno. No radi se o osnovnoj pismenosti koja oblikuje dojam o osobi. Zamislite poslovni e-mail s formulacijom poput “Isprićavam se…” – ozbiljnost trenutka odmah pada u drugi plan! Takva pogreška može signalizirati nemar prema detaljima ili nedostatak obrazovanja, što nitko tko obraća pažnju na komunikaciju sebi ne bi smio dopustiti.
Jezične navike važno je razvijati svjesnim učenjem pravila standardnog jezika. Iako lokalni dijalekti dopuštaju šire varijacije, formalne situacije zahtijevaju strože poštivanje gramatičkih normi. Proučavanje konteksta gdje su ispravne fraze primjenjive može pomoći izbjeći neugodne momente – bilo da pišete poruku šefu ili prijatelju.
Kada želite izraziti žaljenje ili ponuditi ispriku, koristite glagol “ispričavati se” u njegovom standardnom obliku. Na primjer: “Ispričavam se što kasnim.” Ovo nije samo gramatički točno, već i kulturološki primjereno.
Situacije kada je ovo posebno važno uključuju poslovne e-mailove, formalne razgovore ili čak svakodnevnu komunikaciju s nepoznatim osobama. Rečenice poput “Jako mi je žao zbog nesporazuma – ispričavam se” ostavljaju dojam pristojnosti i obrazovanja.
Kod prijatelja možete koristiti opušteniji ton poput: “Hej, sori za kašnjenje, stvarno se ispričavam.” Ali naravno, ni tu nema mjesta za oblike kao “izvini” koji zvuče strano hrvatskom jeziku.
Riječ “ispričavam” dolazi od glagola ispričati, što znači objasniti, opravdati ili zatražiti oprost. Koristi se kada osoba želi izraziti žaljenje za određeni postupak ili događaj. Ovo nije samo puka fraza – čitava intonacija izraza nosi težinu iskrene isprike.
Za razliku od toga, nepostojeći oblik “isprićavam” rezultat je pogrešne upotrebe glasova č i ć. Točno razlikovanje ovih zvukova ključno je u očuvanju pravilnog standarda hrvatskog jezika. Inače, riskiramo da naš govor naruši dominacija takvih grešaka koje ostavljaju dojam nemarnosti.
About the author call_made
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira, ali i iz ostalih predmeta, i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje! Na Puni.hr ćete pronaći sažetke lektira, skripte, prezentacije i ostale korisne materijale, posebno prilagođene za učenike osnovnih i srednjih škola. Trudim se obraditi što više predmeta i tema kako biste na jednom mjestu pronašli sve što vam treba. Nadam se da će vam moj trud pomoći da brže i lakše savladate školsko gradivo te se bolje pripremite za ispite i testove. Ako imate prijedloge i ideje za sadržaje koje biste željeli vidjeti ovdje, slobodno mi se javite.
Često se sjetim svojih muka prilikom čitanja lektira i upravo iz tog razloga se rodio ovaj blog. Tu sam da vam olakšam i ubrzam učenje!
Kad vam nitko ne može pomoći, uvijek možete računati na ovaj blog.
Puni.hr – Punimo vaše glave sa znanjem!